除夜(白居易)翻译:
岁末除夕夜,我的思乡之情纷沓而至,却身在渺远的天涯不能归乡。
老境将至又新添一岁,因为抱病已不复昔日的容光焕发。
还是常常怀念故乡,已经不再为追逐功名枉费心机。
明日过年都四十九了,应该反省一下以前的过错了。
除夜(白居易)赏析:
这首诗描写了诗人身在异乡为异客,在本是合家团圆的除夕却无法归家的情景,表达了诗人思乡思亲的浓浓伤感之情,以及对过去为功名利禄所累的懊悔之情。
白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
除夕已常出行
黄山到上海目前没有直达路线,推荐21条中转路线,分别为:G7580、G7194、G7316、D3324、G7304、G7304、G7304、G7306、G7320、G7308、G7318、G7318、G7192、G1510、G7312、G7314、G2187转G1660、D2114转G1376、T153转G7312、G7320转K469、G7316转G1382,可根据自己需求选择。
白居易《除夜》释意
岁末除夕夜,我的思乡之情纷沓而至,却身在渺远的天涯不能归乡。
老境将至又新添一岁,因为抱病已不复昔日的容光焕发。
还是常常怀念故乡,已经不再为追逐功名枉费心机。
明日过年都四十九了,应该反省一下以前的过错了。
附原诗
除夜
唐 · 白居易
岁暮纷多思,天涯渺未归。
老添新甲子,病减旧容辉。
乡国仍留念,功名已息机。
明朝四十九,应转悟前非。