"On the verge of" 是一个英文短语,用来表示“濒临”、“接近”某种状态或事情。在使用这个短语时,通常需要跟一个名词或动名词来表达具体的情况。以下是一些示例:
1. Our project is on the verge of success. (我们的项目即将成功。)
2. She was on the verge of tears. (她快要哭了。)
3. The couple is on the verge of divorce. (这对夫妇濒临离婚。)
在日常口语和书面语中,你可以根据上下文使用这个短语来表达相关的意思。
LV,是自己专有的材质,并非真皮,而是用PVC加其他特殊材料,这种材料的特点是比人工合成的包耐用且更漂亮,比真皮好打理。 lv的核心面料是帆布加PVC,工艺很复杂,目前全球都攻克不了,这也是LV能长盛不衰的一个重要原因。像老花、棋盘格和三彩都是这种面料加配动物原皮。除此之外还有动物原皮,以及像鳄鱼、蜥蜴、鸵鸟、蟒蛇等等一些珍稀皮革。
是短语
on the zoo:在动物园里。
on the zoo:on表地点时,指在某一立体空间范围内,zoo的意思是“动物园”,是正式用语zoological garden的缩略词,指饲养各种动物并向公众开放参观的园地,多用在口语中,在美国口语中也可喻指“拥挤而乱哄哄的地方”。