不是。
因为《颜色的世界》是一本由英国插画家艾莉森·简·艾莉森创作的绘本。作者使用一种叫做Alkyd的油画颜料作画,在画布表面做一层快速涂抹,干了就会形成类似于龟裂的效果,所以她的绘本又有个很可爱的名字——碎蛋壳绘本。
不是。
虽然屋外的世界阴雨绵绵,让世界失去了色彩,
但我们的小主人公却在颜色的世界中经历一场冒险。
在这个世界中,每个颜色都有着不一样的故事。
一场旅行下来,雨过天晴,天空中出现了彩虹。
“让想象飞”系列,是由英国绘本作家艾莉森·简创作的,分为《字的故事》、《数字的挑战》和《颜色的世界》三本。插图体现了简一贯的“碎蛋壳”画风格,图画色彩明快,内容丰富,并在每副图中暗藏细节,巧妙地设计图与图之间的关联线索。在阅读的过程中,不但能讲故事,还能一起做游戏。书中还配上中英文对照单词,在孩子放飞想象力的同时,又能学到知识。
颜色的名字是由人类社会长时间演变而来的,是人们对颜色的主观认识的一种表达方式。具体来说,每种颜色的名称,都反映着人们对于这种颜色所代表的视觉特征的认知和感受。
在古代,人们根据颜色的视觉特征,给颜色起了很多形象的名字,如“赤”、“黄”、“青”等。随着人们对颜色认识的深入,颜色的名字也逐渐增多,如“橙”、“绿”、“紫”等。
在语言的发展过程中,人们对于颜色的命名也出现了不同的地区性差异。比如英语中的“blue”在中文中译为“蓝色”,而在日语中则译为“青”。这种差异反映了不同地区和文化对颜色的不同认识和表达方式。
总的来说,颜色的名字是由人类定义的,它们是人们对颜色认知的一种表达方式。虽然颜色的名字在不同的语言和文化中可能存在差异,但它们都反映了人类对于颜色特征的共同认知和感受。